Titre :
|
Tôkyô électrique : nouvelles
|
Auteurs :
|
Corinne Quentin, Traducteur
|
Type de document :
|
texte imprimé
|
Editeur :
|
Arles : P. Picquier, 2006
|
Collection :
|
Picquier poche (Arles), ISSN 1251-6007, num. 264
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
2-87730-835-9
|
Format :
|
1 vol. (270 p.) / ill., couv. ill. en coul. / 17 cm
|
Note générale :
|
Réunit : "Yumeko" / Muramatsu Tomomi, trad. de "Yumeko". "Les fruits de Shinjuku" / Morita Ryûji, trad. de "Shinjuku no kajitsu". "Amants pour un an" / Hayashi Mariko, trad. de "Ichi nen no nochi". "La tente jaune sur le toit" / Shiina Makoto, trad. de "Okujô no kiiroi tento". "Une ménagère au poste de police" / Fujino Chiya, trad. de "Shufu to kôban"
|
Langues:
|
Français
|
Langues originales:
|
Japonais
|
Index. décimale :
|
895.630 10832
|
Résumé :
|
Cinq écrivains japonais de premier plan (Muramatsu Tomomi, Morita Ryûji, Hayashi Mariko, Shiina Makoto, Fujino Chiya) nous livrent leur vision de Tokyo dans des textes inédits. Tokyo : 2000 kilomètres carrés, 12 millions d’habitants ! Mais laissez-vous plutôt guider dans un Tokyo inconnu qui ne coïncide pas nécessairement avec une vision de voyageur pressé ! Parce qu’elle demande une vision centrée sur le détail et le mouvant plutôt que sur le monumental et l’éternel la ville est depuis longtemps l’héroïne des romanciers japonais qui en donnent à lire une image multiple et envoûtante. Des boîtes de nuit, des bars, des dancings à Shinjuku. Une prostituée philippine, un commissariat de police, la peluche Pi-PO. Un peu d’amour, beaucoup de rêves, une femme qui n’arrive pas à prendre le train et une autre qui réapparaît brusquement. Autant d’éclats d’histoires qui, de nuit comme de jour, illuminent la ville de Tokyo et en dessinent la géographie sentimentale.
|